[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 털 한 가닥을 당기자 온몸이 움직이다

牵一发而动全身
qiānyífā ér dòngquánshēn
털 한 가닥을 당기자 온몸이 움직이다




A: 最近美国国债利率突然回升。
A: Zuìjìn Měiguó guózhài lìlǜ tūrán huíshēng.
A: 쮀이진 메이구어 구어쨔이 리뤼 투란 훼이셩.

B: 对呀,全世界都受到了影响。
B: Duì ya, quán shìjiè dōu shòu dào le yǐngxiǎng.
B: 뛔이 야, 취앤 스지에 떠우 셔우 따오 러 잉시앙.

A: 利率真的是牵一发而动全身。
A: Lìlǜ zhēn de shì qiān yì fā ér dòng quánshēn。
A: 리뤼 쪈 더 스 치앤 이 파 얼 뚱 취앤션.



A: 최근 미국 국채 금리가 갑자기 급등했지.

B: 맞아, 전 세계가 다 영향을 받았지.

A: 금리 같은 경우는 하나가 전체에 영향을 미칠 수 있지.



단어:
最近 요즘 / 美国 미국 / 国债 국체

突然 갑자기 / 回升 반등하다 / 全世界 전 세계

受到 받게 되다 / 影响 영향 / 利率 금리



한마디
작아 보이는 어떤 요소가 전체에 영향을 미치거나 혹은

파급력이 클 때, 흔히 사용하는 표현이 바로

“牵一发而动全身”이랍니다. ‘한 가닥을 당겼는데

몸 전체가 움직인다’는 의미입니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사