逃税
Táoshuì
탈세


 

A: 他怎么上热搜了?
A: Tā zěnme shàng rèsōu le?
A: 타 전머 샹 러써우 러?

B: 好像听说是逃税了。
B: Hǎoxiàng tīngshuō shì táoshuì le.
B: 하오시앙 팅슈어 스 타오쉐이 러.

A: 估计他很快就要掉粉了。
A: Gūjì tā hěn kuài jiù yào diào fěn le.
A: 꾸지 타 헌 콰이 지우 야오 띠아오 펀 러.

 

A: 그가 왜 실검(실시간 검색)에 올랐어?

B: 탈세했다고 들었던 것 같아.

A: 팬을 많이 잃게 되겠네.

 

단어:
怎么 어떻게 / 上 에 오르다 / 热搜 실시간 검색어

好像 인 것 같다 / 听说 듣자 하니 / 估计 아마도, 어쩌면

快 빠르게 / 就要~了 곧 할 것이다 / 掉粉 팬을 잃다

 

한마디
납세 의무는 모두에게 있다는 사실은 알면서도

탈세를 의도하는 사람이 존재합니다.

중국에서 “逃税”, 즉 탈세라는 범죄를 저지르면

엄한 처벌에 처합니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지