본문 바로가기
전체메뉴
시사일본어학원
시사일본어학원
The Lifeist
이메일
시사일본어학원
현) 시사일본어학원 원어민 주임교수
단기대학과정 일본인 회화반 담당
  • 착 붙는 일본어 회화 : 하루 벌었네요

    一日儲ましたね 이치니치 모-케마시타네 하루 벌었네요 A: いやぁ、もう水曜日だったんですね。 이야- 모– 스이요-비닷딴데스네 B: え、まだ火曜日だと? 에 마다 카요-비다토 A: ええ。なぜかそう思い込んでいて。 에– 나제카 소– 오모이콘데이테 B: 一日儲ましたね。 이치니치모-케마시 타 네 A : 야~, 벌써 수요일이었네요. B : 네, 아직 화요일이라고 생각했어요? A : 네, 왠지 그렇게 믿고 있었는데. B : 하루 ...

    2020-12-10 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 꿈이 맞으면 무섭네

    正夢だったらこわいよね 마사유메닷따라 코와이요네 꿈이 맞으면 무섭네 A: 昨日、夢にさ、お笑い芸人が出てきて。 키노- 유메니사 오와라이게-닝가 데테키테 B: うっそ。誰? 웃쏘 다레 A: わかんない。で、ずっとぶつぶつ話してるの。 와칸나이 데 즛또 부츠부츠 하나시테루노 B: なにそれぇ。正夢だったらこわいよねぇ。 나니소레- 마사유메닷따라 코와이요네- A : 어제 꿈에 코미디언이 나와서. B : 진짜? 누구? A : 모르겠어. 근...

    2020-12-09 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 고양이가 잘 따르지 않아요

    うちの猫ちゃんが懐かないんですよね 우치노 네코쨩가 나츠카나인데스요네 우리 고양이가 잘 따르지 않아요 A: うちの猫ちゃんが懐かないんですよね。 우치노 네코쨩가 나츠카나인데스요네 B: あらら。どうしてですかねぇ。 아라라 도-시테데스카네- A: 僕を避けるんですよね。 보쿠오 사케룬데스요네 B: それ、嫌われてるじゃないですかぁ。 소레 키라와레테루쟈나이데스카- A : 우리 고양이가 잘 따르지 않아요. B : 에구. 왜 그럴까요. A...

    2020-12-08 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 때, 탄 이후로 처음이었기 때문에 흥분해 버렸어

    子供の頃、乗って以来だったから、興奮しちゃった 코도모노코로 놋떼이라이닷따카라 코-훈시챳따 어렸을 때, 탄 이후로 처음이었기 때문에 흥분해 버렸어 A: この間、横浜行って、観覧車、のってきたんだぁ。 코노아이다 요코하마 잇떼 칸란샤 놋떼키탄다- B: 彼と? 카레토 A: うん。子供の頃、のって以来だったから、興奮しちゃった。 웅 코도모노코로 놋떼이라이닷따카라 코-훈시챳따 B: 夜景きれいだったでしょ。 야케- 키레-닷따데쇼- A : 얼마 ...

    2020-12-07 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 제 스쿼트랑 같은 정도의 무게잖아요

    僕のスクワットと同じくらいの重さじゃないですか 보쿠노 스쿠왓또또 오나지쿠라이노 오모사쟈나이데스카 제 스쿼트랑 같은 정도의 무게잖아요. A: すごいですね、ベンチプレス。なんキロ挙げるんですか。 스고이데스네 벤치푸레스 낭키로 아게룬데스카 B: いやいや。大したことありませんよ、このくらい。 이야이야 타이시타코토아리마셍요 코노쿠라이 A: うわぁ、僕のスクワットと同じくらいの重さじゃないですか。 우와- 보쿠노 스쿠왓또또 오나지쿠라이노 오모사쟈나이데스...

    2020-12-04 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 바지도 작아졌고, 얼굴도 동그래졌어

    ズボンもきつくなったし、顔も丸くなった 즈봄모 키츠쿠낫따시 카오모 마루쿠낫따 바지도 작아졌고, 얼굴도 동그래졌어 A: なんか最近太ったかも。 낭까 사이킹 후톳따카모 B: そうか? 소-카 A: ズボンもきつくなったし、顔も丸くなったって彼女に言われた。 즈봄모 키츠쿠낫따시 카오모 마루쿠낫땃떼 카노죠니 이와레타 B: おまえ、そういうの幸せ太りっていうんだよ。 오마에 소–이우노 시아와세부토릿떼 이운다요 A : 왠지 요즘 살쪘을지도 몰라. ...

    2020-12-03 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다

    聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう! 키-테이루히토오 카보챠다토 오못쨔이마쇼- 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다 A: ああ、今日のプレゼン、ほんと気が重いです。 아- 쿄-노 푸레젱 혼또 키가 오모이데스 B: 大丈夫ですって。がんばってください! 다이죠-부데슷떼 감밧떼쿠다사이 A: 僕(ぼく)、あがり症(しょう)なんで・・・ 보쿠 아가리쇼난데 B: そういう時は聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう! 소-이우토키와 키...

    2020-12-02 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 기다리다 지쳐서 집에 갈까 생각했어

    待ちくたびれて帰ろうかと思った 마치쿠타비레테 카에로–카토 오못따 기다리다 지쳐서 집에 갈까 생각했어 A: お待たせぇ。もう雨の日ってどうしてこう道が込むかなぁ。 오마타세- 모–아메노힛떼 도–시테코– 미치가 코무카나- B: 知っててなんでバスに乗るわけ? 싯떼떼난데 바스니노루와케 A: ごめん。バス停のほうが家から近いから。 고멩 바스테-노호-가 우치카라 치카이카라 B: 待ちくたびれて帰ろうかと思った。 마치쿠타비레테 카에로–카토 오못따 ...

    2020-12-01 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 우리 고양이가 잘 따르지 않아요

    うちの猫ちゃんが懐かないんですよね 우치노 네코쨩가 나츠카나인데스요네 우리 고양이가 잘 따르지 않아요 A: うちの猫ちゃんが懐かないんですよね。 우치노 네코쨩가 나츠카나인데스요네 B: あらら。どうしてですかねぇ。 아라라 도-시테데스카네- A: 僕を避けるんですよね。 보쿠오 사케룬데스요네 B: それ、嫌われてるじゃないですかぁ。 소레 키라와레테루쟈나이데스카- A : 우리 고양이가 잘 따르지 않아요. B : 에구. 왜 그럴까요. A...

    2020-11-30 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 때, 탄 이후로 처음이었기 때문에 흥분해 버렸어

    子供の頃、乗って以来だったから、興奮しちゃった 코도모노코로 놋떼이라이닷따카라 코-훈시챳따 어렸을 때, 탄 이후로 처음이었기 때문에 흥분해 버렸어 A: この間、横浜行って、観覧車、のってきたんだぁ。 코노아이다 요코하마 잇떼 칸란샤 놋떼키탄다- B: とも : 彼と? 카레토 A: うん。子供の頃、のって以来だったから、興奮しちゃった。 웅 코도모노코로 놋떼이라이닷따카라 코-훈시챳따 B: とも : 夜(や)景(けい)きれいだったでしょ。 야케- ...

    2020-11-27 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 제 스쿼트랑 같은 정도의 무게잖아요

    僕のスクワットと同じくらいの重さじゃないですか 보쿠노 스쿠왓또또 오나지쿠라이노 오모사쟈나이데스카 제 스쿼트랑 같은 정도의 무게잖아요. A: すごいですね、ベンチプレス。なんキロ挙げるんですか。 스고이데스네 벤치푸레스 낭키로 아게룬데스카 B: いやいや。大したことありませんよ、このくらい。 이야이야 타이시타코토아리마셍요 코노쿠라이 A: うわぁ、僕のスクワットと同じくらいの重さじゃないですか。 우와- 보쿠노 스쿠왓또또 오나지쿠라이노 오모사쟈나이데스...

    2020-11-26 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 바지도 작아졌고, 얼굴도 동그래졌어

    ズボンもきつくなったし、顔も丸くなった 즈봄모 키츠쿠낫따시 카오모 마루쿠낫따 바지도 작아졌고, 얼굴도 동그래졌어 A: なんか最近太ったかも。 낭까 사이킹 후톳따카모 B: そうか? 소-카 A: ズボンもきつくなったし、顔も丸くなったって彼女に言われた。 즈봄모 키츠쿠낫따시 카오모 마루쿠낫땃떼 카노죠니 이와레타 B: おまえ、そういうの幸せ太りっていうんだよ。 오마에 소–이우노 시아와세부토릿떼 이운다요 A : 왠지 요즘 살쪘을지도 몰라. ...

    2020-11-25 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다

    聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう! 키-테이루히토오 카보챠다토 오못쨔이마쇼- 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다 A: ああ、今日のプレゼン、ほんと気が重いです。 아- 쿄-노 푸레젱 혼또 키가 오모이데스 B: 大丈夫ですって。がんばってください! 다이죠-부데슷떼 감밧떼쿠다사이 A: 僕、あがり症なんで・・・ 보쿠 아가리쇼난데 B: そういう時は聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう! 소-이우토키와 키-테이루히토오 카...

    2020-11-24 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 기다리다 지쳐서 집에 갈까 생각했어

    待ちくたびれて帰ろうかと思った 마치쿠타비레테 카에로–카토 오못따 기다리다 지쳐서 집에 갈까 생각했어 A: お待たせぇ。もう雨の日ってどうしてこう道が込むかなぁ。 오마타세- 모– 아메노힛떼 도–시테코– 미치가 코무카나- B: 知っててなんでバスに乗るわけ? 싯떼떼 난데 바스니 노루와케 A: ごめん。バス停のほうが家から近いから。 고멩 바스테-노호-가 우치카라 치카이카라 B: 待ちくたびれて帰ろうかと思った。 마치쿠타비레테 카에로–카토 오못...

    2020-11-23 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 어제는 생각보다 빨리 벚꽃을 보고 왔어요

    昨日は一足早く桜を見てきました 키노-와 히토아시하야쿠 사쿠라오 미테키마시타 어제는 생각보다 빨리 벚꽃을 보고 왔어요. A: 昨日は一足早く桜を見てきました 키노-와 히토아시하야쿠 사쿠라오 미테키마시타 B: もう開きましたか。 모– 히라키마시타카 A: ええ。まだ三分咲き程度でしたが。 에– 마다 삼부자키 테-도데시타가 B: 今週末は満開ですかね。 콘슈-마츠와 망카이데스카네 A : 어제는 생각했던 것보다 빨리 벚꽃을 보고 왔어요. ...

    2020-11-20 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 이 주인공 역할 한 배우는 지금 몇 살이야?

    この主人公役の俳優って、今何歳? 코노 슈징코-야쿠노 하이유웃떼 이마 난사이 이 주인공 역할 한 배우는 지금 몇 살이야? A: 懐かしい映画やってるね。 나츠카시- 에-가 얏떼루네 B: この主人公役の俳優って、今何歳? 코노 슈징코-야쿠노 하이유웃떼 이마 난사이 A: 50近くになるんじゃない? 고쥬-치카쿠니 나룬쟈나이 B: そんなに? あ、でも封切られたの10年くらい前だもんね。 손나니 아 데모 후-기라레타노 쥬-넨쿠라이 마에다몬네 A...

    2020-11-19 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 모래가 덜 빠졌나 봐요

    砂が抜けてなかったみたいです 스나가 누케테 나캇따미타이데스 모래가 덜 빠졌나 봐요 A: あっ。砂噛みました。 앗 스나 카미마시타 B: あさりの。 아사리노 A: ええ。砂が抜けてなかったみたいです。ジャリって。 에- 스나가 누케테 나캇따미타이데스 쟈릿떼 B: 大丈夫ですか、歯。 다이죠-부데스카 하 A : 앗, 모래 씹었어요. B : 바지락에서요? A : 네, 모래가 덜 빠졌나 봐요. 으지직하고. B : 이 괜찮아요? 단어 ...

    2020-11-18 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 아, 어쩌지. 정기권 깜빡했어

    あ、どうしよう。定期券忘れた 아 도-시요- 테-키켕 와스레타 아, 어쩌지. 정기권 깜빡했어 A: あ、どうしよう。定期券忘れた。 아 도-시요- 테-키켕 와스레타 B: えっ。落としたんじゃなくて? 엣 오토시탄쟈나쿠테 A: だと思う。ちょっと待ってて、切符買ってくる。 다토오모우 춋또 맛떼떼 킵뿌 캇떼쿠루 B: 早くしてよぉ。時間ぎりぎりなんだから。 하야쿠시테요- 지캉 기리기리난다카라 A : 아, 어쩌지? 정기권 깜빡해 버렸어. B :...

    2020-11-17 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 형광꼴뚜기 좋은 게 들어왔어요

    今日はほたるいか、いいの入ってますよ 쿄-와 호타루이카 이-노 하잇떼마스요 오늘은 형광꼴뚜기 좋은 게 들어왔어요 A: すみません。メニューください。 스미마셍 메뉴 쿠다사이 B: メニューでしたら、壁に。 메뉴데시타라 카베니 A: えっと・・・おすすめってありますか。 엣또 오스스멧떼 아리마스카 B: 今日はほたるいか、いいの入ってますよ。 쿄-와 호타루이카 이–노 하잇떼마스요 A : 저기요. 메뉴 주세요. B : 메뉴는 벽에 있어요. ...

    2020-11-16 07:30
  • 착 붙는 일본어 회화 : 형광펜이랑 스테이플러 심

    蛍光ペンとホッチキスの針 케-코-펜토 홋치키스노 싱 형광펜이랑 스테이플러 심 A: あたし、ちょっと百均行ってくるね。 아타시 춋또 햑낑 잇떼쿠루네 B: うそ、私も行こうかな。買いたい物あったんだ。 우소 아타시모 이코–카나 카이타이모노 앗딴다 A: そうなの。 소–나노 B: うん。蛍光ペンとホッチキスの針。 웅 케-코-펜토 홋치키스노 싱 A : 나, 잠깐 100엔숍 갔다 올게. B : 진짜? 나도 갈까. 사고 싶은 게 있었거든. ...

    2020-11-13 07:30