すっかりよくなりました
슷까리 요쿠나리마시타
완전히 좋아졌습니다




A
キムさん、体調はどうですか。
키무상 타이쵸-와 도-데스카

B
はい、昨日まではまだ熱があったけど、朝起きたら熱も
하이 키노-마데와 마다 네츠가 앗따케도 아사오키타라 네츠모
下がっていたし、すっかりよくなりました。
사갓떼이타시 슷까리 요쿠나리마시타

A
治って嬉しい気持ちはわかりますが、まだ病み上がりなんだ
나옷떼 우레시- 키모치와 와카리마스가 마다 야미아가리난다
から、無理しちゃだめですよ。
카라 무리 시챠 다메데스요

B
はい、わかってます。
하이 와캇떼마스



A
김 씨, 몸은 좀 어때요?

B
네 어제까지는 아직 열이 있었는데 아침 일어나니까 열도
내렸고 완전히 좋아졌습니다.

A
나아서 기쁜 마음은 알지만 아직 병이 나은지 얼마
안 되었으니 무리하면 안 돼요.

B
네 알고 있습니다.



体調:몸 상태   熱:열     すっかり:완전히
治る:(병이) 낫다



한마디
일본에서는 병을 앓고 나은지 얼마 안 된 상태, 혹은 그런 사람을 [病み上がり]라고 말합니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사