よかったら食べてみてください
요 캇 따 라 타 베 테 미 테 쿠 다 사 이
괜찮으시면 드셔보세요


 

島田 :これ昨日家で作ったんですけど、よかったら食べて

시마다 : 코 레 키노-이에데 쯔쿳 딴 데 스 케 도 요 캇 따 라 타 베 테

みてください。

미 테 쿠 다 사 이

ホン :わあ。カレーですね。手作りですか。

홍 :    와~ 카 레 - 데 스 네 테즈쿠리 데 스 카

島田 :はい、昨日暇だったのでスパイスから作ったんです。

시마다 : 하 이 키노- 히마 닷 따 노 데 스 파 이스 카 라 쯔쿳 딴 데 스

ホン :スパイスから!?本格的ですね。いただきます。

홍 :    스 파 이 스 카 라 홍 카쿠테키데스 네  이 타 다 키 마 스

 

시마다 : 이거 어제 집에서 만들었는데 괜찮으시면 드셔보세요.

홍 : 와~ 카레군요. 직접 만든 거예요?

시마다 : 네, 어제 한가했으니까 스파이스부터 만들었거든요.

홍 : 스파이스부터? 본격적이네요. 잘 먹겠습니다.

 

단어
よかったら:괜찮다면 / 手作り:수제, 직접 만듦
スパイス(spice):스파이스, 향신료 本格的:본격적

 

한마디
직접 손으로 하는 것을 일본어로 [手~]라고 합니다.
- 手作り:직접 만듬
- 手編み:직접 짬
- 手書き:직접 씀
- 手作業:손 작업

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지