損した気分になります
송시타키분니나리마스
손해 본 기분이 들어요




パク :高橋さん、駅前に新しいビュッフェができたそうですよ。

파 쿠 :  타카하시상 에키마에니아타라시- 븃훼가데키타소-데스요

今日のお昼行ってみましょうか。

쿄- 노 오히루 잇 떼미마 쇼- 카

高橋 :   遠慮しておきます。

타카하시 :엥료시테오키마스

ビュッフェって意外にたくさん食べられなくないですか。

븃 훼 떼 이가이니타쿠 산타베라레나쿠나이데스카

パク :私は、逆に食べすぎちゃうのが心配です。

파 쿠 : 와타시와갸쿠니타베스기챠우노가심파이데스

高橋 :   私はいつもあまり食べられなくて、損した気分になります。

타카하시 :와타시와이츠모아마리타베라레나쿠테 송시타키분니나리마스



박 : 타카하시 씨, 역 앞에 새로운 뷔페가 생겼대요.

오늘 점심 때 가볼까요?

타카하시: 저는 괜찮아요(사양할게요).

뷔페는 의외로 많이 못 먹지 않아요?

박 : 저는 반대로 너무 많이 먹는 게 걱정이에요.

타카하시: 저는 항상 별로 많이 못 먹어서 손해 본 기분이 들어요.



단어
駅前:역 앞 / 遠慮:사양하다
意外に:의외로 / 逆に:반대로, 역으로
心配:걱정 / 損する:손해보다



한마디
[損する]의 반대말은 [得する(이득을 보다)]라고 합니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사