本命の会社なんです
홈 메-노카이샤난데스
제일 들어가고 싶은 회사거든요


 

橋本 :   緊張するな・・・。

하시모토 : 킹 쵸-스 르 나

ハン :何かあるんですか?

한 :      나니카아룬 데스카

橋本 :  明日、就職の面接試験が・・・。本命の会社なんです。

하시모토 :아시타 슈-쇼쿠노멘세츠시켕가 홈메-노카이샤난 데스

ハン :リラックスして臨むことが重要ですよ!がんばって!

한 :       리락꾸스시테노조무코토가주-요-데스요 감 밧 떼

 

하시모토 : 긴장되네...

한 : 무슨 일 있어요?

하시모토 : 내일, 취업 면접 시험이... 제일 들어가고 싶은 회사거든요.

한 : 긴장 풀고 임하는 게 중요해요! 힘내요!

 

단어
緊張:긴장 / 就職:취직, 취업
面接:면접 / 本命の~:제일 원하는~
リラックス:relax 긴장을 풀다 臨む:임하다

 

한마디
[本命]는 원래 경마에서 1등을 할 것 같은 말을 가리키는 말입니다.

그 것이 [제일 기대하는, 제일 원하는]이라는 표현으로 널리 사용되게 되었습니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지