仅自己可见
Jǐn zìjǐ kě jiàn
(계정, 게시물의)비공개 설정




A: 你刚才不是在编辑状态吗?怎么在朋友圈没看见呢?
A: Nǐ gāngcái bú shì zài biānjí zhuàngtài ma? Zěnme zài péngyouquān méi kànjiàn ne?
A: 니 깡차이 부 스 짜이 삐앤지 쮸양타이 마? 전머 짜이 펑여우취앤 메이 칸지앤 너?

B: 我设置了“仅自己可见”。
B: Wǒ shèzhì le ‘jǐn zìjǐ kě jiàn’.
B: 워 셔쯔 러 ‘진 쯔지 커 지앤’.

A: 还搞得神神秘秘的,捉摸不透。
A: Hái gǎo de shénshénmìmì de, zhuōmō bu tòu.
A: 하이 가오 더 션션미미 더, 쮸어모 부 터우.



A: 너 아까 상태 메시지를 편집하고 있지 않았어? 위챗 모멘트에서 왜 못 봤지?

B: 나 비공개로 설정해 놨으니까.

A: 뭘 그렇게 비밀스럽게 하니. 참 알 수가 없네.



단어:
仅 오직 / 自己 스스로, 자기 자신 / 刚才 아까, 방금 / 编辑 편집하다

状态 상태 메시지 / 怎么 어떻게 / 朋友圈 위챗 모멘트 / 看见 보이다

设置 설정하다 / 搞 하다(구어체) / 神神秘秘 신비스럽다, 비밀스럽다

捉摸 짐작하다, 갈피를 잡다 / 透 철저하다



한마디
SNS를 사용할 때 남에게 보여 주려고 게시물이나 상태 메시지를 올릴

때도 있지만 때로는 자기 자신에게만 공유하고 싶어할 때도 있답니다.

그럴 때는 ‘비공개’, 즉 ‘非公开’로 설정할 수 있죠? 여기서 말한

‘비공개’는 중국어로는 그 의미 그대로 ‘仅自己可见’, 즉 ‘오직

본인에게만 보일 수 있다’는 표현이 사용되고 있답니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사