良かったら紹介するよ
요캇따라쇼-카이수루요
괜찮으면 소개할게




木村 :  新しい髪型、いいね。

키무라 : 아타라시-카미가타이-네

ナム :いつもと違う美容院に行ってみたの。

나 무: 이츠모토치가우비요-인니잇떼미타노

木村 :安かった?

키무라: 야스캇따

ナム :割引券があって、ちょっと安くなった。良かったら紹介するよ。

나 무 : 와리비키켄가앗떼춋또야스쿠낫따요캇따 라쇼-카이수루요



키무라 : 새로운 헤어스타일 좋네.

남 : 평소와 다른 미용실에 가봤거든.

키무라 : 쌌어?

남 : 할인권이 있어서 좀 싸졌어. 괜찮으면 소개할게.



단어
髪型: 헤어스타일, 머리모양 / 割引券: 할인권
良かったら: 괜찮으면



한마디
[미용실]이라는 단어는 일본에서 [美容院]와 [美容室]라는 두 단어를 사용합니다.

[美容室]는 사전에 안 나오는 경우도 있지만 사람들이 많이 쓰기 때문에 지금은 [美容院]과 비슷하게 널리 보급되어 있습니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사