今日は真夏日になるそうですよ
쿄- 와마나츠비니나루소 - 데스요
오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요


 

石川 : 今日は真夏日になるそうですよ。

이시카와 :쿄- 와마나츠비니나루소- 데스요

パク :真夏日って何ですか。

파쿠 : 마나츠빗 떼난데스카

石川 :    一日の最高気温が30度以上になる日のことです。毎年、日射病

이시카와 : 이치니치노사이코-키 옹 가 상쥬-도이죠-니나루히노코토데스마이토시닛샤뵤-

や脱水症状で倒れる人が出ますから、パクさんも気を付けて

야닷수이쇼-죠-데타오레루히토가데마스카라 파쿠삼모키오츠케테

くださいね。

쿠다사이네

パク :はい。こまめに水分をとるようにします。

파쿠 :  하이 코마메니수이붕오토루요-니시마스

 

이시카와 : 오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요.

박 : 真夏日는 무슨 뜻이에요?

이시카와 : 하루 최고 기온이 30도를 넘는 날이에요. 매년 일사병이나

탈수증상 때문에 쓰러지는 사람들이 나오니까 박 씨도

조심하세요.

박 : 네, 수분을 잘 섭취하도록 할게요.

 

단어
最高気温:최고 기온 / 日射病:일사병
脱水症状:탈수 증상 / 倒れる:쓰러지다
こまめに:근실히, 자주 / 水分をとる:수분을 섭취하다

 

한마디
일본어로 [真夏日]란 하루의 최고 기온이 30도를 넘는 날을 말합니다.

그리고 최고 기온이 35도를 넘는 날은 [猛暑(맹서)日]라고 말합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지