一粒700円だって
히토츠부나나햐쿠엔닷떼
한 개에700엔이래




田中:ニュースで見たんだけど、高級いちごがあるんだって。

타나카:뉴 – 스데미 탄 다케도 코-큐-이치고가 아 룬 닷 떼

佐藤:あ、私も見た。一粒700円だって。

사토- : 아 와타시모미타 히토츠부나나햐쿠엔닷떼

田中:  高すぎるけど、一度食べてみたいなあ。

타나카 : 타카스기루케도 이치도타베테미 타이나 –

佐藤:私は700円も払うなら、他の物が食べたいなあ。

사토-: 와타시와나나햐쿠엠모하라우나라호카노모노가타베타이나-



다나카 : 뉴스에서 봤는데 고급 딸기가 있대.

사토 : 아 나도 봤어. 한 개에700엔이래.

다나카 : 너무 비싸지만 한 번 먹어보고 싶어.

사토 : 나는700엔이나 낸다면 다른 거 먹고 싶어.



단어
高級:고급 / いちご:딸기
~粒:~알 / 高すぎる:너무 비싸다
払う:지불하다



한마디
[~ って]라는 일본어는 문장 끝에 붙이면 [~대요/~래요]처럼 누군가한테 들은 이야기를 다른 사람에 전달할 때 사용하는 표현이 됩니다.

예) 明日、雨が降るって。(내일 비 온대.)
新しい先生、男の人ですって。(새로운 선생님 남자래요.)



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사