日本語もたどたどしいし、迷惑になったらどうしよう
니홍고모타도타도시-시 메-와쿠니 낫따라도 – 시요 –
일본어도 더듬거리고 오히려 폐만 끼치면 어떡하지




キム:来週、初めて日本に出張に行くんですが心配です。

키 무: 라이슈-하지메테니혼니슛쵸-니이 쿤 데스가 심파이데스

吉田 : どうしてですか。

요시다:  도-시테데스카

キム:まだ日本語もたどたどしいし、迷惑になったらどうしよう。

키 무: 마다니홍고모타도타도 시 – 시 메-와쿠니 낫 따라 도 – 시요 –

吉田:   キムさんの日本語なら充分通用しますよ。

요시다 : 키무산 노니홍고나라 쥬-분츠-요-시마스요



김 : 다음 주에 처음으로 일본에 출장을 가는데 걱정이에요.

요시다 : 왜요?

김 : 아직 일본어도 더듬거리고 오히려 폐만 끼치면 어떡하지…

요시다 : 김 씨의 일본어라면 충분히 통할 거예요.



단어
出張に行く:출장을 가다 / 心配:걱정
迷惑になる:민폐가 되다 / 充分:충분(히)
通用する:통하다



한마디
[迷惑になる]라는 단어가 나왔습니다.

비슷한 표현으로 [足を引っ張る], [足枷になる], [荷物になる], [足手まといになる]등이 있습니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사