カレー作ったんだけど、食べる?
카레-츠쿳딴다케도   타베루
카레 만들었는데 먹을래?


 

田中 :カレー作ったんだけど、食べる?

타나카 : 카레 -츠쿳딴다케도    타베루

山田 :ありがと。今日作ったの?

야마다 : 아리가토 쿄-츠 쿳 따노

田中 :ううん、一晩寝かせた方がおいしいから昨日の夜作った。

타나카 : 으응 히토반네카세타호-가오이시-카라키노-노요루츠쿳따

山田 :私なら作ったらすぐ食べちゃいそう。

야마다 : 와타시나라츠쿳따라스그타베챠이소-

 

타나카 : 카레 만들었는데 먹을래?

야마다 : 고마워. 오늘 만들었어?

타나카 : 아니, 하룻밤 놔두는 게 더 맛있으니까 어제 만들었어.

야마다 : 나라면 만들다가 바로 먹어버릴 것 같아.

 

단어
カレー:카레 / 一晩:하룻밤
寝かせる:재우다 / 私なら:나라면
食べちゃいそう:먹어버릴 것 같아

 

한마디
카레는 아니지만 하룻밤 양념에 담근 음식은 [一夜漬け]라고 합니다.

[漬ける]는 “담그다”라는 뜻이죠.

그런데 이 [一夜漬け]라는 단어는 하룻밤만 담근다는 뜻 때문에 시험 전날만 열심히 암기하는 “벼락치기”라는 뜻도 가지게 되었습니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지