“裸婚”的人越来越少
‘Luǒhūn’de rén yuèláiyuè shǎo
맨 몸으로 결혼하는 사람이 점자 줄어든다




A: 他们都交往了7年了,结果还是分手了。
A: Tāmen dōu jiāowǎng le qī nián le, jiéguǒ háishi fēnshǒu le.
A: 타먼 떠우 지아오왕 러 치 니앤 러, 지에구어 하이스 펀셔우 러.

B: 我听说是女方父母反对,因为男方经济条件不太好。
B: Wǒ tīngshuō shì nǚfāng fùmǔ fǎnduì, yīnwèi nánfāng jīngjì tiáojiàn bú tài hǎo.
B: 워 팅슈어 스 뉘팡 푸무 판뛔이, 인웨이 난팡 징지 티아오지앤 부 타이 하오.

A: 现在估计敢“裸婚”的人越来越少了吧。
A: Xiànzài gūjì gǎn ‘luǒhūn’de rén yuè lái yuè shǎo le ba.
A: 시앤짜이 꾸지 간 ‘루어훈’ 더 런 위에 라이 위에 샤오 러 바.



A: 그들이 벌써 7년이나 사귀었는데 결국에 헤어졌어.

B: 듣자하니 여자 측의 부모님이 반대하신대. 남자 측의 경제력이 별로 안 좋거든.

A: 지금 아마 감히 맨몸으로 결혼하는 “뤄훈”을 하는 사람은 점점 줄었을 거야.



단어:
裸 벌거숭이 / 越来越 갈수록 / 少 적다 / 交往 사귀다 / 结果 결국

分手 헤어지다 / 女 여자 / ~方 측 / 男 남자 / 经济 경제 / 条件 조건

估计 아마도, 예측하다 / 敢 감히



한마디
중국 젊은이들은 결혼에 뒤따르는 경제적 부담 때문에 “뤄훈”을 선택하기도

하지만 사랑과 경제적 조건 사이에서 갈등하고 있습니다. 사랑은 조건을 따지

면서 하는 것이 아니지만 결혼은 현실입니다. 그래서 결혼에 필요한 경제적인

조건을 갖추지 못하면 裸婚도 확률이 매우 낮습니다. 한때 ‘裸婚’을 배경으로

제작된 드라마 [裸婚时代]가 인기 드라마로 많은 시청자들의 사랑을 받았었습니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사