周りの人に白い目で見られますから
마와리노히토니시로이메데미라레마스카라
주변 사람들이 경멸의 눈빛으로 보니까요


 

ホン:日本は歩きタバコする人がいないって本当ですか。

홍    :니홍와아루키타바코스루히토가이나잇떼혼토-데스카

春原    : いるにはいるけど、韓国よりも少ないかも知れないですね。

스노하라: 이루니와이루케도 캉코쿠요리모스쿠나이카모시레나이데스네

歩きタバコをしたら周りの人に白い目で見られますから。

아루키타바코오시타라마와리노히토니시로이메데미라레마스카라

ホン:タバコは「百害あって一利なし」と言うくらいだから、韓国

홍 :   타바코와 햐쿠가이앗떼이치리나시토이우쿠라이다카라 캉코쿠

でも減ってほしいですね。

데모헷떼호시-데스네

春原 :     もっと取締まりを強化するべきだと思います。

스노하라 : 못또토리시마리오쿄–카스루베키다토오모이마스

 

홍 : 일본에서는 보행중 흡연하는 사람이 없다는데 진짜인가요?

스노하라 : 있기는 있는데 한국보다도 적을지도 모르겠네요.

길에서 담배를 피우면 주변 사람들이 경멸의 눈빛으로

보니까요.

홍 : 담배는 [백해무익하다]고 할 정도니까 한국에서도

줄었으면 좋겠네요.

스노하라 : 더 단속을 강화해야 한다고 생각해요.

 

단어
歩きタバコ:노상 흡연, 보행중 흡연 / 白い目で見る:백안시하다, 경멸하다
百害あって一利なし:백해무익하다 / 減る:줄다

 

한마디
일본에서는 원래 [分煙(분연)]이라고 해서 흡연자와 비흡연자의 공간을 나눠서 이용하는 개념이 일반적이었지만 요즘에는 한국처럼 금연을 추진하는 움직임이 커지고 있습니다.

단계적으로 음식점이나 각종 건물안의 전면 금연이 실시되고 있는 상황이라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지