昨日の飲み会はどうだった?
키노- 노노미카이와도-닷따
어제 회식은 어땠어?


 

山田:チェさん、昨日の飲み会はどうだった?楽しかった?

야마다: 최    상    키노-노노미카이와도-닷따타노시캇따

チェ:全然・・・。昨日部長が飲みすぎちゃって、トイレで寝たり

최  :   젠 젠          키노-부 쵸-가노미스기챳 떼 토이레데네타리

隣の人に話しかけたり・・・。はぁ、大変でしたよ。

토나리노히토니하나시카케타리 하~ 터아헨데시타요

山田:あの部長は酒癖が悪いことで有名だからね。今度の飲み会も

야마다: 아노부쵸-와사케구세가와루이코토데유-메-다카라네콘도노노미카이모

覚悟したほうがいいよ。

카쿠고시타호-가이-요

チェ:隣には座らないようにしなきゃ・・・。

최 :   토나리니와스와라나이요-니시나캬

 

야마다 : 최씨, 어제 회식은 어땠어? 즐거웠어?

최 : 전혀... 어제 부장님이 과음 하셔서, 화장실에서 자고, 옆 사람에게 말 걸고... 으~

힘들었어요.

야마다 : 그 부장님은 술버릇이 나쁜 걸로 유명하니까.  다음 회식도 각오하는 편이

좋을 거야.

최 : 옆에는 앉지 말아야겠다...

 

단어
飲み会: 회식, 술자리 / 全然: 전혀
部長: 부장님/ 飲みすぎる: 과음하다
隣の人: 옆 사람 / 話しかける: 말을 걸다
酒癖がわるい: 술버릇이 나쁘다 / 覚悟する: 각오하다

 

한마디
酒癖(술버릇) 중에서 술을 마시고 우는 사람은 [泣き上戸]라고 하고 웃는 사람을 [笑い上戸]라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지