日本の醤油は何にかけるのがおすすめですか?
니혼노쇼-유와나니니카케루노가오스스메데스카
일본 간장은 뭐에 뿌려 먹는 것을 추천해요?




ハン :あ、この醤油おいしいですね。

한           : 아     코노 쇼-유 오 이 시-데스네

橋本     : 同じ醤油でも 日本と韓国は味が違いますからね。

하시모토 : 오나지쇼-유데모 니혼토캉코쿠와아지가치가이마스카라네

ハン :日本の醤油は何にかけるのがおすすめですか?

한           : 니혼 노 쇼-유 와 나니니카케루노가오스스메데스카

橋本     :私は冷奴にかけるのが一番好きですね。

하시모토 : 와타시와히야약코니카케루노가이치방스키데스네

한 : 아, 이 간장 맛있네요.

하시모토 : 같은 간장이라도 일본이랑 한국은 맛이 다르니까요.

한 : 일본 간장은 뭐에 뿌려 먹는 것을 추천해요?

하시모토 : 저는 냉두부에 뿌리는 걸 가장 좋아해요.



단어
冷奴: 냉두부(차갑게 해서 먹는 두부)
醤油: 간장 / おすすめ: 추천



한마디
일본에서는 요리를 할 때 쓰는 기본 조미료를 [料理のさしすせそ]라고 표현하기도 합니다.

[さ]는 설탕(さとう), [し]는 소금(しお), [す]는 식초(す), [せ]는 간장(せうゆ), [そ]는 된장(みそ)를 각각 나타냅니다.

옛날에는 지금과 글씨 표기법이 달라서 간장은 [せうゆ]라고 썼습니다.

일본 요리는 위 다섯 개 조미료로 대부분 만들 수 있습니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사