新世代 신세대
신세다이


 

清水 : 最近の若者はコミュニケーション能力が低いと思いません?
시미즈 : 사이킨노와카모노와코뮤니케 - 션 노-료쿠가 히쿠이 토오모이 마 셍

キム:そうですか。 確かに人前で積極的に何かをしようとする人は
키무 : 소-데 스 카 타시카니 히토마에데 셋쿄쿠테키니나니카 오시요-토스루 히토와
少ないかも知れませんが、インターネットを使って世界中の
스쿠나이카모시레마셍 가 인 타 - 넷 또 오 츠캇 떼 세카이 쥬-노
人とコミュニケーションが取れるし、私たちの世代とは少し
히토토코 뮤 니케- 셩 가 토레루시 와타시타치 노 세다이토 와스코시
コミュニケーションの定義が変わってきていると思います。
코 뮤 니 케 - 션 노 테-기가 카 왓 떼 키 테 이 루 토오모이 마 스

 

시미즈 : 요즘 젊은이는 커뮤니케이션 능력이 낮다고 생각하지 않아요?

김 : 그래요? 하긴 사람들 앞에서 적극적으로 뭔가를 하려고 하는 사람은 적을지도 모르지만, 인터넷을 사용해 전 세계의 사람들이랑 커뮤니케이션을 취할 수도 있고 우리 세대와는 커뮤니케이션의 정의가 조금 변했다고 생각해요.

 

단어
コミュニケーション能力:커뮤니케이션 능력 / 確かに:하긴, 하기는 / 人前:사람 앞 / 積極的:적극적 / 世代:세대 / 定義:정의

 

한마디
일본의 젊은 세대를 나타내는 말 중에서 “悟り世代(깨달은 세대)”라는 것이 있습니다.
젊은 나이임에도 불구하고 자신의 능력적인 한계나 사회의 현실에 대해 “悟る”하고 있으며 인생에 큰 기대나 욕심을 내지 않고 마음 편안하게 살려고 생각하는 것이 특징이라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지