"おしゃれボウズ"とかっていうらしいよ
오샤레보-즈토캇떼 이우라시–요
“멋쟁이 빡빡이”이라고 말하는 것 같던데


 

A:
ただいま。
타다이마

B:
おかえり。ど、どうしたの? その髪型。丸刈り?
오카에리 도 도–시타노 소노 카미가타 마루가리

A:
"おしゃれボウズ" とかっていうらしいよ。
오샤레보-즈토캇떼 이우라시-요

B:高校球児みたい。
코-코- 큐- 지 미 타 이

 

A : 다녀 왔어.
B : 어서 와. 어...어떻게 된 거야? 그 헤어스타일. 빡빡머리야?
A : “멋쟁이 빡빡이”이라고 말하는 것 같던데.
B : 고등학교 야구선수 같아.


 

단어
丸刈り : 머리를 짧게 바싹 깎음. 빡빡머리
おしゃれ : 멋쟁이
ボウズ : 빡빡머리(중처럼 민 머리)
高校球児 : 고등학교 야구선수


 

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지