[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고

眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった? って
메가네오 아타마니 노세타마마 메가네 도코잇땃떼
안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고




A:
この間、眼鏡を頭にのせたまま、眼鏡どこいった?ってしばらく探しまして。
코노 아이다 메가네오 아타마니 노세타마마 메가네 도코잇땃떼 시바라쿠 사가시마시테

B:
はははは。そんなことがありましたか。
하하하하 손나코토가 아리마시타카

A:
はい。寄る年波には勝てませんな。
하이 요루토시나미니와 카테마센나

B:
いやいや。まだまだお若いですよ。
이야이야 마다마다 오와카이데스요



A : 얼마 전에, 안경을 머리 위에 올려놓은 채로 안경 어딨지? 라고 잠깐 찾았어요.
B : 하하하하. 그런 적이 있었어요?
A : 네, 드는 나이는 어쩔 수 없어요.
B : 아녜요. 아직 젊어요.



단어
のせる : 위에 놓다, 얹다, 올리다
寄る年波 : 드는 나이
若い : 젊다