[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 월요일이라서 그런지, 어디든 붐비네요

月曜日だからか、どこも込んでますね
게츠요-비다카라카 도코모 콘데마스네
월요일이라서 그런지, 어디든 붐비네요




A
あれ、ここも満車だ。月曜日だからか、どこも込んでますね。
아레 코코모 만샤다 게츠요-비다카라카 도코모 콘데마스네

B
ええ。僕が車の中で留守番してますので。
에- 보쿠가 쿠루마노 나카데 루스반시테마스노데

A
いいですか。すみません。じゃあちょっと用事済ませてきます。
이-데스카 스미마셍 쟈- 춋또 요-지스마세테키마스

B
はい。お気をつけて。
하이 오키오츠케테



A : 어? 여기도 만차네. 월요일이라서 그런지, 어디든 붐비네요.
B : 네, 내가 차 안에서 지키고 있을 테니까요.
A : 괜찮아요? 죄송해요. 그럼 잠깐 용무 끝내고 올게요.
B : 네, 다녀오세요.



단어
満車 : 만차
留守番する : 빈 집을 지키다
用事 : 용무, 볼일
済ませる : 끝내다