特に取り込む時、達成感を抱くというか
토쿠니 토리코무 토키 탓세-캉오 이다쿠토 이우카
특히 어수선할 때, 성취감을 느낀다고나 할까.
 


A
大丈夫大丈夫。今、洗濯物干してたとこだから。
다이죠-부 다이죠-부 이마 센타쿠모노 호 시 테 타 토 코 다 카 라

B
私も洗濯物たまってるんだよなぁ。洗濯ってめんどくさくない?
아타시모 센타쿠모노 타맛떼룬다요나 센타쿳떼 멘도-쿠사쿠나이

A
俺は洗濯好きだけど。特に取り込む時、達成感を抱くというか。
오레와 센타쿠 스키다케도 토쿠니 토리코무토키 탓세-캉오 이다쿠토 이우카

B
え?


 

A : 괜찮아 괜찮아. 지금 세탁물 말리던 참이니까.
B : 나도 빨래감이 밀려있거든. 빨래는 귀찮지 않아?
A : 나는 빨래 좋아하는데. 특히 어수선할 때, 성취감을 느낀다고나 할까.
B : 응?

 

단어
干す : 말리다
たまる : 쌓이다, 밀리다
取り込む : 어수선하다, 복잡하다
達成感 : 달성감, 성취감
抱く : 껴안다. 마음에 품다,

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지