初雪
Chūxuě
첫눈


 

A: 你看到初雪了吗?
A: Nǐ kàn dào chūxuě le ma?
A: 니 칸 따오 츄쉬에 러 마?

B: 当时在加班,完全不知道了。
B: Dāngshí zài jiābān, wánquán bù zhīdào.
B: 땅스 짜이 지아빤, 완취앤 뿌 쯔따오.

A: 我也没看到,看到上了热搜才知道的。
A: Wǒ yě méi kàn dào, kàn dào shàng le rèsōu cái zhīdào de.
A: 워 예 메이 칸 따오, 칸 따오 샹 러 러써우 차이 쯔따오 더.

 

A: 첫눈 봤어?

B: 그때 야근하느라 전혀 몰랐어.

A: 나도 못 봤어. 실시간 검색어에 올라간 걸 보고서야 알았어.

 

단어:
看 보다 / 当时 당시 / 加班 야근하다

完全 완전히 / 知道 알다 / 上 에 올라가다

热搜 실시간 검색어

 

한마디
‘함께 첫눈을 보면 사랑이 이뤄진다’는 말이 있을 만큼

사람들은 유난히 ‘첫눈’에 대한 기대감이 큽니다.

중국은 지역별 기후 차이가 심해 모두가 ‘첫눈’을 기대하고

볼 수 있는 것이 아니지만, 한국처럼 ‘첫눈’에 로맨틱한

의미를 부여하며 '初雪'라고 부릅니다.

‘처음’을 뜻하는 ‘초', 즉 '初'를 붙여줬습니다.

 

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지