りんちで宴会やってもええんかい?
에린치데 엥카이 얏떼모에엥카이
에린이네 집에서 연회해도 괜찮아?


 

A
みんなで新年会でもやらない?
민나데 신넹카이데모 야라나이

B
でも適当な場所がね・・・この間行った居酒屋でやる?
데모 테키토-나 바쇼가네 코노 아이다잇따 이자카야데야루

A
家でもいいよ
우치데모 이-요

B
えりんちで? マジで? 宴会やってもええんかい?
에린치데 마지데 엥카이얏떼모 에엥카이

 

A : 다 같이 신년회라도 안 할래?
B : 근데 적당한 장소가... 얼마 전에 갔던 선술집에서 할래?
A : 우리집이어도 괜찮아.
B : 에리네 집에서? 진짜? 연회 해도 괜찮아?
단어
この間 : 얼마 전, 일전
宴会 : 연회
ええんかい? : 괜찮아? (관서 지방 사투리)

 

한마디
새해가 된 것을 축하하기 위해서 하는 연회를 [新年会(신년회)]라고 하고 연말에 하는 연회는 [忘年会(방년회, 송년회)]라고 합니다.

 

시사일본어학원 미카미 마사히로 강사

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지