うちのネコが寝込んだ~
우치노 네코가 네콘다-
우리집 고양이가 감기에 걸렸어~
 


A
大変~。うちのネコが寝込んだ~。
타이헹- 우치노 네코가 네콘다-

B
え、マサヒコが? っていうか、猫も風邪引くんだ~。
에 마사히코갓떼이우카 네코모 카제 히쿤다-

A
人間とおなじだよ。咳もするし、鼻水も出るし
닝켄토 오나지다요 세키모 스루시 하나미즈모 데루시

B
え~心配じゃ~ん。
에- 심파이쟝-
あとで煮干し持ってマサヒコのお見舞い行くね~。
아토데 니보시 못떼 마사히코노 오미마이이쿠네-

 

A : 큰일이야~우리집 고양이가 감기에 걸렸어~.
B : 마사히코(고양이 이름)가? 그것보다 고양이도 감기에 걸리는구나.
A : 사람이랑 똑같아~. 기침도 하고 콧물도 나오고.
B : 에~걱정이네. 이따가 말린 멸치 들고 마사히코 병문안 갈게~.

 

단어
寝込む:병으로 앓아눕다     咳:기침
鼻水:콧물          煮干し:멸치 등을 삶아서 말린 것
お見舞い:병문안
한마디
감기는 [걸리다]를 뜻하는 [かかる]를 사용하지 않고 원래 [당기다]라는 뜻의 [引く]를 같이 사용합니다.

 

ⓒ 한경닷컴, 무단전재 및 재배포 금지