[유광종의 시사한자] 亡(망할 망) 命(목숨 명)
제 본분을 망각해 엉뚱한 짓을 저지르면 닥치는 게 망신(亡身)이다. 이어 망조(亡兆)가 들어 패망(敗亡)에 이르고, 이어 다시 쇠망(衰亡)을 거듭하다 멸망(滅亡)에 닿는 일을 누구나 피하려고 한다. 죽어 없어지는 상태를 일컫는 亡(망)이라는 글자는 그래서 쓰임이 좋지 않다. 그러나 꼭 그런 경우만을 지칭하지 않는다. ‘잃다’의 뜻도 있다.
위에 적은 유망(流亡)의 글자 조합이 그렇다. 일정한 거처를 잃고 떠도는 일을 이렇게 적었다. 그런 맥락에서 우리가 살펴볼 말이 망명(亡命)이다. 이 단어를 자칫 잘못 이해하면 ‘목숨(命)이 없어지다(亡)’로 받아들일 수 있다. 그러나 이 단어의 사전적인 뜻은 정치적인 이유 등으로 제가 살던 곳을 벗어나 바깥으로 나가는 일이다. 중국 고전에 등장하는 이 단어의 뜻풀이는 대개 이러하다. 우선 앞의 亡(망)은 ‘빼내다’ ‘없애다’의 의미, 뒤의 命(명)은 ‘이름’ 또는 ‘호적’을 가리킨다. 따라서 이 단어의 뜻은 ‘(원래 살던 곳에서) 이름을 지우고 빠져나감’이다. 이 때문에 망명은 도망(逃亡)의 동의어에 해당한다는 것이다.
망명은 또 ‘죽음을 무릅쓰다’는 의미도 있다. ‘없다’라는 앞글자의 새김, ‘목숨’이라는 뒷글자의 의미를 직접적으로 사용한 경우다. 이 뜻은 다시 발전해 ‘목숨 걸고 덤비다’의 의미도 획득했다. 그러나 지금은 제가 살던 곳을 벗어나 다른 곳으로 향하는 행위를 가리키는 경우가 대부분이다. 판문점 공동경비구역을 목숨 걸고 넘은 북한 병사의 동영상이 화제다. 그 북한 군인의 행동에서 우리는 자유의 소중함을 다시 되새길 필요가 있다. 공기처럼 흔하지만 없으면 살아가지 못할 그런 자유의 가치 말이다. 우리는 그런 대한민국의 토대를 제대로 다지고 있는 것일까.
유광종 < 중국인문경영연구소장 >
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트