Below is Mark Twain's Christmas message that was published by Boston Daily Globe on December 25, l890."It is my heart-warm and world-embracing Christmas hope and aspiration that all of us, the high, the low, the rich, the poor, the admired, the despised, the loved, the hated, the civilized, the savage--every man and brother of us all throughout the whole earth--may eventually be gathered together in a heaven of everlasting rest and peace and bliss, except the inventor of the telephone."




아래는 1890년 12월25일자 보스턴 데일리 글로브에 실렸던 마크 트웨인의 크리스마스 메시지.
“크리스마스를 맞아 내가 따뜻한 마음으로 온 세상 사람들을 위해 바라며 열망하는 바는 높은 사람, 낮은 사람, 돈 있는 사람, 가난한 사람, 칭찬받는 사람, 멸시당하는 사람, 사랑받는 사람, 미움당하는 사람, 개화한 사람, 미개한 사람--그러니까 온 세상의 우리의 모든 형제들--이 궁극적으로 영원한 안식과 평화와 축복의 천국에서 함께 어우러졌으면 하는 것이다. 다만 전화를 발명한 사람만은 빼고.”

△world-embracing:세계를 포용하는

△aspiration:열망

△the civilized:문명인

△the savage:미개인

△bliss:행복