One warm day the woman was standing in her underwear trying to decide what to put on.

Holding up a pair of wrinkled shorts, she thought she‘d ask her husband if she could get away without ironing them.

”Honey,“ she asked, ”do you think anyone will notice the wrinkles?“

He glanced up from his newspaper, looked her over and replied,

”Don‘t worry about it, sweetheart. Your clothes will cover most of them.”


어느 날 그 여자는 속옷 바람으로 서서 뭘 입을까 망설이고 있었다.

꾸겨진 짧은 바지를 집어든 그녀는 다리지 않고 그대로 입어도 되겠는지 남편에게 물어보기로 했다.

“여보, 이 주름들이 사람들 눈에 띄지 않을까요?”

신문을 보다말고 아내를 쳐다본 남편이 대답하는 것이었다.

“여보 걱정할 것 없어요. 옷을 입으면 그 주름들은 대부분 가려질 거잖아요.”

△wrinkled;주름진, 꾸겨진

△get away without --ing;--하지 않고도 잘 해내다