The sexy housewife was built so well the TV repairman couldn't keep his eyes off of her. When he'd finished she paid him and said, "I'm going to make an unusual request. But you have to first promise me you'll keep it a secret." The repairman quickly agreed and she went on. Well, it's kind of embarrassing to talk about, but my husband is a kind, decent man…but he has certain physical weakness. Now I'm a woman and you're a man…."

The repairman could hardly speak, "Yes… yes!"

"And since I've been wanting to ever since you came in the door…."

"Yes… yes!"

"Would you help me move the refrigerator?"


TV 수리를 하는 사람을 부른 주부는 어찌나 요염하고 섹시하게 생겼는지 남자의 시선은 그 여자한테서 떠나지를 못 했다. 일이 끝나자 여자는 돈을 건네주면서 말했다. "특별히 부탁할 게 있는데….우선 비밀로 해주겠다는 약속을 받아야겠어요. " 남자가 즉각 동의하자 여자는 이야기를 계속했다. "있잖아요,이거 좀 쑥스러운 이야긴데요. 남편은 상냥하고 점잖은 사람이지만 약골인 것 있죠. 좀 무력하단 말이에요. 그런데 난 여자고 댁은 남자잖아요…."

남자는 거의 말문이 막혀버렸다. "좋습니다… 좋아요. "

"그래서 댁이 나타났을 때부터 난 원했다고요…."

"좋습니다…좋아요!"

"저 냉장고를 함께 옮겨 줄 수 없을까 하고요. "


△be built well:몸매가 좋다
△embarrassing:난처한,쑥스러운
△physical weakness:약골
△disability:무력