[해외유머] '사랑의 계절'
When they got to the monkey island, it was empty.
Since her children wanted so very much to see the monkeys, she found a zoo-keeper and inquired as to the whereabouts of the monkeys.
"They are all in the back of the cave," replied the zoo-keeper.
"It''s the mating season, you know."
"If we throw some peanuts down to them, do you think they''ll come out?" inquired the woman.
"I doubt it!" replied the man.
"Would you?"
---------------------------------------------------------------
<>zoo : 동물원
<>monkey island : (동물원의)원숭이 우리
<>whereabouts : 소재, 위치
<>mating season : 교미기
---------------------------------------------------------------
어머니는 어린것 셋을 데리고 동물원으로 갔다.
원숭이 우리에 가보니 텅 비어 있었다.
아이들이 원숭이를 보겠다고 성화였으므로 어머니는 관리인을 찾아 원숭이들이 어디로 갔느냐고 물었다.
"다들 굴속에 들어갔습니다. 지금이 발정기라서요"라고 관리인은 대답했다.
"땅콩을 던져주면 나올까요?"하고 여자는 물었다.
"안 나올걸요! 부인같으면 어떡하시겠어요?" 관리인의 대답이었다.
-
기사 스크랩
-
공유
-
프린트