1. "Wait a minute"(잠깐만요)
2. "Just a second"(잠시만 기다리세요)
3. "Hold on"(잠깐만)
4. "Just a moment"(잠시만)
5. "Be right back"(금방 돌아올게)

...............................................................

아널드슈워제네거가 나오는 터미네이터같은 영화를 보면 꼭 등장하는 대사가 하나 있습니다.

그 대사는 "I''ll be right back."인데 여기서 주의해서 보아야 할 것은 바로 right입니다.

이 right은 "아주 짧은 시간"을 나타내는 "금방, 즉시"라는 뜻으로 씁니다.

물론, 짧게 줄여서 "Be right back."이라고도 쓸 수 있습니다.

누군가에게 잠시 기다리라고 할 때는 "Wait a minute." 또는 "Just a second."와 "I''ll be right back."을 혼합해서 쓰면 아주 훌륭한 표현이 됩니다.

특히, right의 발음은 "라잇"이 아니라 "롸잇"이라고 해야지 r발음이 충분히 살아나 코쟁이들이 정확히 들을 수 있습니다.

A: I''m out of cash.
B: I can''t pay for you.
A: I can get money from my ATM.
B: Ok, cool.
A: Be right back.
B: I''ll be waiting here.
A: I''ll hurry up.
B: Okay.

A: 현찰이 다 떨어졌어.
B: 나도 돈이 없는데.
A: 돈을 좀 빼올 게.
B: 그래.
A: 금방올게.
B: 여기서 기다릴 게.
A: 빨리와라.
B: 알았어.

백선엽.''365단어로 코쟁이 기죽이기''저자 openenglish@hotmail.com