The railroadman was drawn for jury service but asked to be excused.

"We are very busy at the shops," he explained to the judge," and I should be there."

"You think the railroad can''t operate without you."

"No, Your Honor, the point is that I know they can do very nicely without me, but I don''t want them to find it out."



<>jury : 배심
<>draw :(제비를) 뽑다, 뽑아 맞히다
<>excuse : 면하다, 면제하다
<>Your Honor : (판사에 대한) 경칭


철도원 한 사람이 배심원으로 뽑히자 이를 사양했다.

"우리는 작업장 일이 아주 바빠서 제가 자리를 지켜야 합니다"라고 그는 판사에게 설명했다.

"당신이 없으면 철도가 움직이지 못 한다는 말인가요?"

"그게 아닙니다.

저 하나쯤 없어도 거뜬히 일을 해낼 수 있는 데 그걸 알아차리게 돼서는 안 되겠다는 말씀입니다"

"봐 드려야겠군"