A woman shopper spoted a beautiful parrot and asked the price of the bird.

The owner wanted only $50 because the bird used to live in a whorehouse.

The woman was so attracted to the bird she decided to buy it anyway.

She placed the bird''s cage in her living room.

It studied his new surrounding and said, "New house, new madame."

When her two daughters came from school, the bird looked them over and said, "New whores!"

After their initial surprise was over the girls joined their mother in laughter.

When the woman''s husband came home from work, the bird looked at him and said, "Same old face. Hi Sam!"

---------------------------------------------------------------

<>spot : ~이 눈에 띄다
<>parrot : 앵무새
<>whorehouse : 유곽, 사창
<>surroundings : 주위, 환경
<>whore : 창녀
<>initial surprise : 시초의 놀라움

--------------------------------------------------------------

쇼핑나온 여자는 아름다운 앵무새가 눈에 띄자 값을 물었다.

주인은 유곽에 있었던 놈이라 50달러만 받으면 판다는 것이었다.

새가 워낙 아름다웠으므로 아무튼 사기로 했다.

집에 돌아오자 거실에 새장을 걸어놓았다.

달라진 주변을 살피고 난 앵무새는 "새 집에 새 마담이군"이라고 말했다.

10대의 딸 둘이 학교에서 돌아오자 "창녀들도 바뀌었네!"라고 했다.

처음엔 깜짝 놀랐던 딸들도 어머니와 함께 웃음을 터뜨렸다.

남편이 집에 돌아오자 그를 본 앵무새가 한마디 했다.

"단골손님이 왔군!샘 안녕"