The secret police have discovered a man who looks exactly like Stalin.

Beria, the secret police chief, reported the fact to Stalin.

"Shoot him," said Stalin.

"A great idea, comrade Stalin," said Beria, "but..."

"But what?! Speak out your mind!" said Stalin.

"Well, I thought, if we just shaved off his moustache... he might be no
problem..." said Beria.

"A valuable suggestion, comrade Beria!" said Stalin.

"Shave him, then shoot him!"

-----------------------------------------------------------------------

<> comrade : 동료, (공산당원들의 호칭) 동무
<> speak out one''s mind : 마음에 있는것을 기탄 없이 말하다

-----------------------------------------------------------------------

비밀경찰이 스탈린을 빼어닮은 사람을 발견했다.

비밀경찰 책임자인 베리아는 이 사실을 스탈린에게 보고했다.

"없애버려"라고 스탈린을 말했다.

"좋은 생각입니다. 스탈린 동무. 그렇지만..."

"그렇지만 어떻다는건가? 기탄없이 말해보게"

"그 자의 수염만 깍아버린다면 문제될 것 없지 않나 생각되더란 말입니다"
라고 베리아가 말했다.

"좋은 생각이다. 베리아 동무! 수염을 깎아서 없애버리게!"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 11월 6일자 ).