After nearly ten years of remote rural living, the salesman was trans-
ferred to a new place near a community rich in cultural traditions,
which he and his wife found very appealing.

Their enthusiasm was dampened, however, after a frustrating day of
huose-hunting and coping with high real-estate price.

Later, over dinner, they complained to the new supervisor about the
exorbitant monthly payment on the house they selected, anticipating
a sympathetic reaction.

Instead, he said, "That''s just how I like to see my salespeople-debt-
propelled!"

-----------------------------------------------------------------------

<>transfer : 전근시키다
<>a community rich in cultural traditions : 문화적 전통이 풍부한 고장
<>enthusiasm is dampened : 열의가 꺾이다.
<>cope with : 를 처리하다

-----------------------------------------------------------------------

10년 가까이 벽지에서 지내던 세일즈맨이 전근하게 되었는데 새 임지가
문화적 전통이 풍부한 도시 근처라는 사실에 그들 부부는 큰 매력을 느꼈다.

그러나 집을 보러다니면서 비싼 집값을 흥정하며 고달픈 하루를 보내고는
열의를 상실하고 말았다.

저녁을 함께 하면서 두 사람은 새 상사에게 매달 내야 할 엄청난 집값에
대해 불평을 하면서 동정적인 반응을 기대했다.

그러나 그 사람은 "내가 데리고 있는 판매원들이 그처럼 빚에 쫓겨서 부지
런히 일하는 것이야말로 내가 바라는 바"라는 것이었다.



( 한 국 경 제 신 문 1998년 10월 17일자 ).