A South American repulblic under a new regime decided its special
troops needed special uniforms.

A tailor was called in and shown the design-blue trousers, crimson
boots, snow-white caps and orange jackets with gold epaulets.

"Is this to be the uniform for the president''s palace guard?"
inquired the admiring tailor.

"No," barked the man in charge, "It''s for the secret police."

----------------------------------------------------------------------

<> new regime : 새 정권
<> crimson : 진홍
<> epaulet : 견장
<> palace guard : (왕 대통령 등의) 친위대
<> bark : 호통치다
<> man in charge : 책임자

----------------------------------------------------------------------


정권이 바뀐 어느 남미 공화국에서 특수부대에 속하는 대원들에게 특별한
제복을 입히기로 결정이 내려졌다.

양복상을 불러들여 복장의 디자인을 보였다.

파란 바지에 새빨간 장화, 새햐안 모자, 오렌지색 재킷, 그리고 금으로
만든 견장.

주문내용에 감탄한 업자는 "이거 대통령 경호대가 입을 건가요?"하고
물었다.

"아냐"하고 책임자는 으르렁댔다.

"이거 비밀경찰이 입을거야"

(한국경제신문 1997년 9월 29일자).