A fat woman went into a doctor''s office for an internal examination.

When she undressed and lay back on the table, the medic said,
"Before I can examine you, you must rush home and take a bath!"

The woman dressed, and while walking to the elevator, ths saw another
doctor''s office.

She went in and asked for an examination.

When she was ready, the second doctor came in and said, "Madame,
you must take a bath before I can examine you."

She grumble "That''s what the other doctor said across the hall."

He asked, "Then why did you come to me?"

She replied, "Because I never take a doctor''s advice without getting
a second opinion."

-----------------------------------------------------------------------

<>internal examination : 내과진찰

<>undress : 옷을 벗다

<>medic : (구어) 의사

<>rush home : 급히 집에 가다

<>grumble : 투덜대다

<>second opinion : 다른 의견

-----------------------------------------------------------------------

뚱뚱한 여인이 내과검진을 받으려고 의사를 찾아갔다.

여자가 옷을 벗고 진찰대 위에 눕자 의사는 "진찰받기전에 우선 집에 가서
목욕부터 하구 와야겠어요"라고 했다.

옷을 입고 나와 승강기로 걸어가는 그녀의 시선을 끈 것은 다른 병원이었다.

그녀는 거기에 들어가서 진찰을 신청했다.

준비가 끝나자 진찰하러 들어온 그 병원의 의사도 "부인, 진찰받기전에
목욕부터 해야겠어요"라고 했다.

"복도 저편 의사도 그러랬어요"라고 여자는 투덜댔다.

"그런데 어째서 이리로 온거죠?"하고 의사가 물었다.

"난 한 의사의 말만을 곧이 듣는 일이 없거든요"

(한국경제신문 1997년 8월 6일자).