프랑스 문화부는 18일 모든 정부문서 출판물 웹사이트 등에 'e메일'이란 용어 대신 '쿠리엘(courriel)'을 쓰도록 지시했다. 이는 문화부 산하 용어 및 신어위원회가 프랑스 인터넷 사용자들이 '쿠리에 엘렉트로니크(courrier electronique·전자메일이라는 뜻)'라는 용어를 많이 쓴다며 두 단어를 합친 쿠리엘을 공식용어로 채택할 것을 건의한 데 따른 결정이다. 영어의 국제화 바람에 맞서 불어를 지키고 영어 외래어를 가급적 불어 용어로 대체하려는 노력의 일환이기도 하다. 하지만 민간정보통신업체 대부분은 이에 반대하고 있다.