[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 전면 주차
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이프이스트
前向き駐車
마에무키츄-샤
전면 주차
宮内 : 前向き駐車って書いてあるよ。あ、係りの人、こっち見てる。
미야우치 마에무키츄-샷떼카이테아루요 아 카카리노히토 콧치미테루
金沢 : え、ここ、なんで後向きでとめちゃだめなの?
카나자와 에 코코 난데 우시로무키데토메챠다메나노
宮内 : 住宅街だから。騒音かなんかの苦情があるんじゃない?
미야우치 쥬-타쿠가이다카라 소-옹카 난카노쿠죠-가아룬쟈나이
ほら、あと植木が枯れるとか。
호라 아토 우에키가카레루토까
金沢 : え、排気ガスで?
카나자와 에 하이키가스데
미야우치 : 전면 주차라고 쓰여 있어. 어? 관리인이 여기 보고 있어.
카나자와 : 근데 여긴 왜 후면주차가 안 되는 거야?
미야우치 : 주택가라서. 소음이나 뭔가 민원이 있었던 거 아니야?
저 봐, 또 나무들이 시든다든가...
카나자와 : 아! 배기가스 때문에?
前(まえ)向(む)き : 전면 주차
後(うしろ)向(む)き : 후면 주차
係(かか)りの人(ひと) : 관계자
苦(く)情(じょう) : 고충, 불평, 불만
植(うえ)木(き) : 정원수
마에무키츄-샤
전면 주차
宮内 : 前向き駐車って書いてあるよ。あ、係りの人、こっち見てる。
미야우치 마에무키츄-샷떼카이테아루요 아 카카리노히토 콧치미테루
金沢 : え、ここ、なんで後向きでとめちゃだめなの?
카나자와 에 코코 난데 우시로무키데토메챠다메나노
宮内 : 住宅街だから。騒音かなんかの苦情があるんじゃない?
미야우치 쥬-타쿠가이다카라 소-옹카 난카노쿠죠-가아룬쟈나이
ほら、あと植木が枯れるとか。
호라 아토 우에키가카레루토까
金沢 : え、排気ガスで?
카나자와 에 하이키가스데
미야우치 : 전면 주차라고 쓰여 있어. 어? 관리인이 여기 보고 있어.
카나자와 : 근데 여긴 왜 후면주차가 안 되는 거야?
미야우치 : 주택가라서. 소음이나 뭔가 민원이 있었던 거 아니야?
저 봐, 또 나무들이 시든다든가...
카나자와 : 아! 배기가스 때문에?
前(まえ)向(む)き : 전면 주차
後(うしろ)向(む)き : 후면 주차
係(かか)りの人(ひと) : 관계자
苦(く)情(じょう) : 고충, 불평, 불만
植(うえ)木(き) : 정원수