仕事初めなのに、雨だし
시고토하지메나노니 아메다시
일 시작인데 비도 오고...



佐野 : 仕事初めなのに、雨だし。
사노 시고토하지메나노니 아메다시

林田 : ですよね。あ、顎の調子どうですか。
하야시다 데스요네 아 아고노쵸-시 도-데스까

佐野 : ああ、そうでしたよね。ええ、はい、もうすっかり。
사노 아- 소-데시타요네 에- 하이 모– 슥까리
正月に、食っちゃ寝食っちゃ寝してたからですかね。
쇼-가츠니 쿳쨔네쿳쨔네시테타카라데스카네

林田 : やっぱりストレス性だったんですよ。
하야시다 얍빠리 스토레스세-닷딴데스요

사 노 : 일 시작인데 비도 오고...
하야시다 : 그렇네요. 아, 턱 상태는 어떠세요?
사 노 : 아~ 그랬었네요. 네~ 이미 깨끗이 나았어요.
정월에 먹고 자고 먹고 자고 해서요.
하야시다 : 역시 스트레스성이었던 거네요.


顎 : 턱
調子 : 상태
すっかり : 싹, 모조리, 완전히
食っちゃ寝食っちゃ寝 : 먹고 자고를 반복함
ストレス性 : 스트레스성