思ってもみませんでした
오못떼모미마센데시타
생각지도 못 했어요




播  :ジョンさん、昨日のドラマ見ましたか。

하리 : 정 상 키 노-노도라마미마시타카

ジョン:もちろんです。最後にあんなどんでん返しがあるなんて

정       : 모치론 데스 사이고니안 나 돈 뎅 가에시가아루난테

思ってもみませんでした。

오못떼모미마센 데시타

播   :私もです。あの後、どうなったのか気になります。

하리 : 와타시모데스아노아토 도- 낫따노카키니나리마스

ジョン:来週まで待たなきゃいけないなんて・・・。

정       : 라이슈-마데마타나캬이케나이난 테



하리 : 정씨, 어제 드라마 봤어요?

정 : 물론이죠. 마지막에 그런 반전이 있다니 생각지도 못했어요.

하리 : 저도요. 그 후에 어떻게 되었는지 궁금해요.

정 : 다음 주까지 기다려야 하다니…



단어
最後:마지막 / どんでん返し:반전
気になる:궁금하다, 마음에 걸리다, 신경이 쓰이다



한마디
일본어 중에서는 [気]를 쓰는 표현이 아주 많습니다.
- 気がする : 느낌이 들다
- 気にする : 신경을 쓰다
- 気を配る : 배려하다
- 気が気でない : (걱정이 되어서) 제 정신이 아니다
- 気を付ける : 조심하다
- 気が付く : 알아차리다, 눈치채다



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사