どうしたんですか。さっきからなんかそわそわして
도–시탄데스카 삭끼카라 낭까 소와소와시테
무슨 일이에요?? 아까부터 왠지 안절부절못하고
 


A
佐藤さん、どうしたんですか。さっきからなんかそわそわして。
사토-상 도–시탄데스까 삭끼카라 낭카 소와소와시테

B
実はうっかりして、今日ケータイ持ってくるの忘れてしまって。
지츠와 욱까리시테 쿄- 케-타이 못떼쿠루노 와스레테시맛떼

A
あらら。
아라라

B
取引先から午前中に電話が掛ってくることになってるんですけど
토리히키사키카라 고젠츄-니 뎅와가 카캇떼쿠루코토니 낫테룬데스케도
ああ、どうしよう。
아- 도-시요-
A : 사토씨, 무슨 일이에요?? 아까부터 왠지 안절부절못하고.
B : 사실은 깜빡하고 오늘 휴대전화 갖고 오는 걸 잊어버려서.
A : 에고고.
B : 거래처에서 오전 중에 전화가 걸려 오기로 되어있는데, 아~ 어쩌나.
단어
そわそわ : 안절부절 못하는 모양, 들뜬(불안한) 모양
うっかり : 무심코, 깜빡
取引先 : 거래처