[비즈니스 유머] 생일 축하
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Dave says that he works hard at the office and spends most evenings bowling. His wife thinks he is overworking himself, so for his birthday she takes him to a local strip club.
When they are seated, a waitress asks Dave if he'd like his usual Budweiser. His wife, furious, says, "You must come here a lot for her to know you drink Budweiser."
She storms out of the club. Dave follows and spot her getting into a cab. He jumps in beside her and she starts screaming at him.
The cabby turns his head and says, "Looks like you picked up a real bitch tonight, Dave."
데이브의 말인 즉 자기는 직장에서 열심히 일하며 거의 저녁마다 볼링을 한단다.
남편이 무리하게 자신을 혹사한다고 생각한 아내는 그의 생일을 축하하기 위해 그를 스트립쇼 클럽으로 데리고 갔다. 자리에 앉자 웨이트리스가 오더니 늘 마시는 바드와이저로 할 거냐고 묻는 것이었다.
그 소리를 들은 아내는 발끈했다. "당신이 마시는 술까지 아는 걸 보니 노상 이곳을 찾는 거군요. " 이렇게 말한 여자는 자리를 박차고 나갔다. 뒤쫓아 나가보니 아내는 택시를 타고 있었다. 얼른 가서 옆자리에 올라타자 여자는 고래고래 소리를 질렀다.
그러자 운전기사가 뒤돌아보면서 한마디 했다. "이봐요,데이브,오늘 밤엔 독한 년한테 걸려들었군요. "
△furious:성난,격노한
△bitch:[속]화냥년,갈보
△cabby:택시운전사(cabdriver)
When they are seated, a waitress asks Dave if he'd like his usual Budweiser. His wife, furious, says, "You must come here a lot for her to know you drink Budweiser."
She storms out of the club. Dave follows and spot her getting into a cab. He jumps in beside her and she starts screaming at him.
The cabby turns his head and says, "Looks like you picked up a real bitch tonight, Dave."
데이브의 말인 즉 자기는 직장에서 열심히 일하며 거의 저녁마다 볼링을 한단다.
남편이 무리하게 자신을 혹사한다고 생각한 아내는 그의 생일을 축하하기 위해 그를 스트립쇼 클럽으로 데리고 갔다. 자리에 앉자 웨이트리스가 오더니 늘 마시는 바드와이저로 할 거냐고 묻는 것이었다.
그 소리를 들은 아내는 발끈했다. "당신이 마시는 술까지 아는 걸 보니 노상 이곳을 찾는 거군요. " 이렇게 말한 여자는 자리를 박차고 나갔다. 뒤쫓아 나가보니 아내는 택시를 타고 있었다. 얼른 가서 옆자리에 올라타자 여자는 고래고래 소리를 질렀다.
그러자 운전기사가 뒤돌아보면서 한마디 했다. "이봐요,데이브,오늘 밤엔 독한 년한테 걸려들었군요. "
△furious:성난,격노한
△bitch:[속]화냥년,갈보
△cabby:택시운전사(cabdriver)