At the end of our lengthy chat, he looked confused.
“If you have any questions” I said, “please ask them. There are no silly questions.”
“Well, suppose I was married,” he said with some embarrassment, “my wife was pregnant and I had to rush her to the hospital.
Okay?” I nodded supportively.
“Can I go through red lights?”
열살 된 아들놈에게 섹스에 관해 얘기해 줘야 할 때가 됐기에 난 서재에서 책들을 꺼내 녀석이 질문할 법한 것들에 대비했다.
긴 이야기가 끝났을 때 녀석은 혼란스러운 표정이었다.
"궁금한 게 있으면 무엇이든지 물어봐.유치한 질문이란 있을 수 없는 거야." 녀석은 적이 겸연쩍어하면서 말했다.
"있잖아요,내가 결혼을 했는데 아내가 임신을 해 급히 병원으로 가야 할 일이 생겼을 경우 말인데… 그때 빨간 불을 무시하고 그대로 가도 되는 거예요?"
△the facts of life:생식의 실태(어린이에게 가르치는 섹스에 관한 지식)
△confused:당황한,혼란스러운
△go through red lights:정지신호를 무시하고 가다