[비즈니스 유머] 총에 맞아 죽는 확률
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
There have been an average of 160,000 American troops in Iraq during the last 22 months, which has a firearm death rate of 60 per 100,000.
The rate in Washington D.C, is 80.6 per 100,000.
That means that you are 25% more likely to be shot and killed in the capital city, which has some of the strictest gun control laws in the nation, than you are in Iraq.
Conclusion; We should immediately pull out of Washington, D.C.
지난 22개월 동안 이라크에 주둔한 미군의 병력은 평균 16만이었는데 총격으로 인한 사망률은 10만명 당 60명이었다.
수도 워싱턴의 같은 비율은 10만명당 80.6명이었다.
그러니까 이라크보다 워싱턴(미국에서 총기규제를 가장 엄하게 하고 있는 곳의 하나)에서 총에 맞아죽을 확률이 25%나 더 높다는 이야기다.
그래서 결론인즉, 당장 워싱턴에서 빠져나와야 한다.
△ firearm death;총기로 인한 사망
△ strict gun control law;엄한 총기단속법
The rate in Washington D.C, is 80.6 per 100,000.
That means that you are 25% more likely to be shot and killed in the capital city, which has some of the strictest gun control laws in the nation, than you are in Iraq.
Conclusion; We should immediately pull out of Washington, D.C.
지난 22개월 동안 이라크에 주둔한 미군의 병력은 평균 16만이었는데 총격으로 인한 사망률은 10만명 당 60명이었다.
수도 워싱턴의 같은 비율은 10만명당 80.6명이었다.
그러니까 이라크보다 워싱턴(미국에서 총기규제를 가장 엄하게 하고 있는 곳의 하나)에서 총에 맞아죽을 확률이 25%나 더 높다는 이야기다.
그래서 결론인즉, 당장 워싱턴에서 빠져나와야 한다.
△ firearm death;총기로 인한 사망
△ strict gun control law;엄한 총기단속법