George was describing his new secretary enthusiastically to the family at dinner. "She's efficient,personable,clever,punctual,and darned attractive,to boot.In short,she is a real doll!" "A doll?" his wife asked. "Yes,she's a doll!" reemphasized George. At which point, their five-year-old daughter,who knew about doll,looked up to ask: "And does she close her eyes when you lay her down,Daddy?" -------------------------------------------------------------- personable:(사람이)쾌감을 주는,쾌락적인 darned:(미국속어)대단히 to boot:게다가,덤으로 punctual:시간을 잘 지키는 -------------------------------------------------------------- 식구들과 저녁식사를 하면서 조지는 새 여비서에 관한 이야기에 열을 올렸다. "능률적이고 깔끔하고 영리하고 시간 잘 지키고 게다가 아주 예쁘기도 하고 말야.한마디로 진짜 인형이다" "인형이라고요?"하며 아내가 물었다. "그럼 인형이지"하고 조지는 다시금 강조했다. 이때 인형이라면 일가견이 있는 다섯살난 딸이 아빠를 쳐다보면서 물었다. "그럼 아빠,그 아줌마도 아빠가 뉘어 놓으면 눈을 감는 거야?"