[비즈니스 유머] 장모와 사위
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
The hit-and-run victim was just getting to his feet when a policeman ran up to help.
"My mother-in-law just tried to run me over!" the shaken man told the cop.
"The car hit you from behind",the officer said.
"How could you tell it was your mother-in-law?"
"I recongized her laugh"
--------------------------------------------------------------------
▲hit-and-run:뺑소니 운전
▲get to one's feet:일어서다
▲shake:정신이 산란하게 하다
--------------------------------------------------------------------
뺑소니차에 친 사람이 막 일어서려는데 경찰관이 그를 부축하려고 달려왔다.
"장모가 한 짓입니다!"라고 아찔한 순간을 넘긴 그 남자는 말했다.
"차가 뒤로 와서 부딪쳤으니 보지도 못했을 텐데 어떻게 범인이 장모라고 할 수 있어요?" 하고 경찰관이 물었다.
"장모의 웃음소리를 들은 걸요!"