[해외유머] '꼬마의 기도'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
George was saying his prayers while his daddy listened and wait-ed to kiss his son good-night.
As usual the youngster bestowed blessings on each member of his family, various neighbors, friends, the family cat, dog, and goldfish.
Just as he was about to conclude, he blurted out, "Oh, one more thing.
Dear God, please give some money to those poor ladies in my daddy"s magazines, so they can buy some clothes! Amen!".
---------------------------------------------------------------
bestow blessings:축복기도를 베풀다
blurt out:불쑥 말하다
conclude:마치다,결말을 짓다.
---------------------------------------------------------------
아버지가 잘 자라고 키스해 주러 오길 기다리는동안 조지는 기도를 했다.
여느 때와 다름없이 식구들 모두와 여러 이웃들, 친구들, 집 고양이와 개,금붕어에게 축복을 내려 달라고 기도했다.
그러더니 기도를 마치려다 말고 불쑥 한마디 덧붙였다.
"참 한 가지 더 있습니다.
사랑의 하나님, 아빠 잡지에 나오는 불쌍한 아줌마들에게 돈을 좀 줘서 옷을 사 입을 수 있게 역사해 주시옵소서,아멘!"