1. This is Mr. Kim.(저는 Mr. 김입니다.)
2. Hi, my name is Mr. Kim.(저는 Mr. 김이라고 합니다.)
3. My name is Mr. Kim.(저는 Mr. 김입니다.)
4. Good morning, this is Mr. Kim.(안녕하세요, 저는 Mr. 김입니다.)
5. How are you. This is Mr. Kim.(안녕하세요. 저는 Mr. 김입니다)

...............................................................

전화를 걸면 상대방으로부터 "Hello?"(여보세요?)란 말이 들릴 것입니다.

그럼 곧바로 며칠 전에 배워 본 "May I speak with 누구?"(누구를 바꿔주시겠어요?)를 말한 다음에 "저는 누구입니다"라고 말을 이으면 아주 자연스러울 것입니다.

그럼 "저는 누구입니다"라는 것에 대한 영어표현을 한 번 알아봅시다.

가장 간단히 쓸 수 있는 것은 "This is Mr. Kim"입니다.

This는 사물이나 물건만을 가리키는 것이 아니라 여기서의 "이쪽은"처럼 "사람"을 가리킬 때도 팍 쓸 수 있는 표현입니다.

그리고 본인을 지칭할 때도 Mr.를 넣어서 말하면 됩니다.

그러므로 "This is Mr. Kim."은 "저는 Mr. 김입니다."라는 의미가 되겠죠. 물론, "This is Sang Jin"처럼 이름을 넣어줘도 되고 성과이름을 함께 넣어서 말을 해도 됩니다.

여기서는 편리상 Mr. Kim을 사용했음을 알기 바랍니다.

그리고 외국사람들과 비즈니스를 할 때는 영어이름 하나정도는 가지고 있는 게 좋을 수도 있습니다.

호칭이 편하면 기억하기도 편하고 서로 좀 자유로워질 수도 있으니까요.

이건 순전히 제 의견입니다.

이런 얘기가 있습니다.

미국 LA에서 외국인들이 길거리에서 한국사람처럼 보이는 사람들에게는 그냥 Hello, Mr. Kim.이라고 말한다고 합니다.

그만큼 김씨가 많다는 얘기이기도 하지만 그만큼 많은 한국사람들이 그냥 "성"만 말해주기 때문이기도 합니다.

...............................................................

A: Hello?
B: Yes. This is Mr. Kim.
A: Ahhh...Mr. Kim, yes, we spoke the other day. How are you? B: Okay. Yourself?
A: Not bad, not bad. So what can we do for you?
B: Yes, I was wondering what time you closed tonight.
A: That would be at midnight.
B: Okay. Thanks a lot.

A: 여보세요?
B: 예, 전 Mr. 김입니다.
A: 아... 김선생님, 예, 몇 일전에 말씀 나누셨죠. 안녕하세요?
B: 잘 지냅니다. 그쪽은요?
A: 그냥 그렇죠 뭐. 뭘 도와드릴까요?
B: 예, 오늘 몇 시에 문을 닫죠?
A: 자정에 닫을 것입니다.
B: 그래요. 감사합니다.

<백선엽.''365 단어로 코쟁이 기죽이기'' 저자 bsy72@hotmail.com>