[해외유머] '가정부의 항변'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Mistress : "Why, my girl, you have broken a cup again! I bought
it onle yesterday, and it''s quite new."
Maid : "Oh, my Madam, when I broke that dish the day before
yesterday, you scoled me, saying, "it''s a very old and precious
one."
But today you scold me because it is new! What kind of crockery
shall I break, then, ma''am?"
<> mistress : 안주인
<> crockery : (가정에서 쓰는) 질그릇, 도자기류
----------------------------------------------------------------------
안주인 - "아니 그래 또 컵을 깼구나! 그건 바로 어제 사온 새것이잖니"
가정부 - "어머나! 아니 엊그제 접시를 깼을 때는 ''아주 오래된 귀한것''
이라면서 나무라시더니 오늘은 새것을 깼다고 나무라시네요!
그렇다면 어떤 그릇을 깨야 한다는 말이에요?"
(한국경제신문 1996년 10월 9일자).
it onle yesterday, and it''s quite new."
Maid : "Oh, my Madam, when I broke that dish the day before
yesterday, you scoled me, saying, "it''s a very old and precious
one."
But today you scold me because it is new! What kind of crockery
shall I break, then, ma''am?"
<> mistress : 안주인
<> crockery : (가정에서 쓰는) 질그릇, 도자기류
----------------------------------------------------------------------
안주인 - "아니 그래 또 컵을 깼구나! 그건 바로 어제 사온 새것이잖니"
가정부 - "어머나! 아니 엊그제 접시를 깼을 때는 ''아주 오래된 귀한것''
이라면서 나무라시더니 오늘은 새것을 깼다고 나무라시네요!
그렇다면 어떤 그릇을 깨야 한다는 말이에요?"
(한국경제신문 1996년 10월 9일자).